| 01 |
[Que trata del famoso bálsamo que todo lo cura. Quién quiera entender, que entienda...] |
| 02 |
|
|
Cuando tu cabeza sientas latir más que el corazón |
|
Y tus piernas no reciban estímulos ni información |
|
Si tus espaldas no pueden soportar el peso |
|
De tus hombros al caminar |
|
Sé de un remedio que un moro me dio. |
|
Té quita el tedio y, a veces, también el dolor. |
|
O.K.! Va guay!. Tómalo es medicina natural |
|
O.K.! Va guay! Contra el mal humor... |
| 03 |
Cuando tu cabeza |
| 04 |
sientas latir |
| 05 |
más que el corazón. |
| 06 |
|
| 07 |
Y tus piernas |
| 08 |
no reciban |
| 09 |
estímulos ni información. |
| 10 |
|
| 11 |
Si tus espaldas |
| 12 |
no pueden soportar |
| 13 |
el peso de tus hombros |
| 14 |
al caminar. |
| 15 |
|
| 16 |
Sé de un remedio |
| 17 |
que un moro me dio. |
| 18 |
Te quita el tedio |
| 19 |
y, a veces, también el dolor. |
| 20 |
|
| 21 |
O.K.! Va guay! |
| 22 |
Tómalo es medicina natural |
| 23 |
O.K.! Va guay! |
| 24 |
Contra el mal humor |
| 25 |
Bálsamo de Fierabrás. |
|
En la noche de los tiempos se pierde su creación. |
|
Lo da la tierra, lo sacia la lluvia y lo seca el sol. |
|
En el lejano Oriente es tradición. |
|
Y aquí los necios lo llaman corrupción. |
|
Es un remedio que un moro me dio. |
|
Té quita el tedio y, a veces, también el dolor. |
| 26 |
|
| 27 |
En la noche de los tiempos |
| 28 |
se pierde su creación. |
| 29 |
|
| 30 |
Lo da la tierra |
| 31 |
lo sacia la lluvia |
| 32 |
y lo seca el sol. |
| 33 |
|
| 34 |
En el lejano oriente |
| 35 |
es tradición |
| 36 |
y aquí los necios |
| 37 |
lo llaman corrupción. |
| 38 |
|
| 39 |
Es un remedio |
| 40 |
que un moro me dio |
| 41 |
te quita el tedio |
| 42 |
y, a veces, también el dolor. |
| 43 |
|
| 44 |
[Música: Mägo de Oz – Letra: Txus] |